Условия обслуживания
Это соглашение о подписке на программное обеспечение состоит из этих Условий обслуживания (включая Приложения и Дополнения к ним, “Условия“), а также любых Форм Заказа и Соглашения об обработке данных, доступных по адресу https://adapty.io/data-processing-agreement/ (совместно именуемые “Соглашение“) и заключается между Заказчиком (“Заказчик” или “вы“) и Adapty Tech Inc., 2093 Philadelphia Pike #9181 Claymont, DE 19703, или другим юридическим лицом, указанным в Форме Заказа (“Adapty“) (каждый по отдельности “Сторона“, вместе “Стороны“) и регулирует использование Заказчиком Программного обеспечения, указанного в Форме Заказа.
ВЫ УТВЕРЖДАЕТЕ СВОЕ СОГЛАШЕНИЕ С ЭТИМИ УСЛОВИЯМИ С ПОМОЩЬЮ ЛЮБОЙ ИЗ СЛЕДУЮЩИХ ДЕЙСТВИЙ: НАЖАТИЕМ СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ КНОПКИ ИЛИ ЧЕКБОКСА В ВРЕМЯ РЕГИСТРАЦИИ УЧЕТНОЙ ЗАПИСИ, СОЗДАНИЕМ УЧЕТНОЙ ЗАПИСИ ИЛИ ПУТЕМ ДОСТУПА ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ADAPTY В БЕСПЛАТНОМ ПЛАНЕ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫМ ADAPTY.
Если вы принимаете эти Условия от имени компании, вы подтверждаете, что обладаете полномочиями связывать такое юридическое лицо. Если у вас нет таких полномочий или если вы не соглашаетесь с этими Условиями без условий, у вас нет права использовать Программное обеспечение.
1. Определения
1.1. “API” означает любой интерфейс программирования приложений, предоставляемый Adapty Клиенту в связи с Соглашением.
1.2. “Уполномоченные пользователи” означают Клиента и его соответствующих сотрудников, подрядчиков или консультантов, зарегистрированных на adapty.io с их контактными e-mail, используемыми для общения с услугами Adapty.
1.3. “Содержимое Клиента” означает любые данные, приложения, файлы, информацию или материалы, введенные в Программное обеспечение Клиентом или от его имени.
1.4. “Права интеллектуальной собственности” означают все патенты, права на изобретения, полезные модели, авторское право и смежные права, товарные знаки, сервисные знаки, торговые, бизнес-имена и доменные имена, права на коммерческий внешний вид, права на добрую репутацию или на подачу иска за введение в заблуждение, права на недобросовестную конкуренцию, права на дизайны, права на компьютерное программное обеспечение, права базы данных, права на топографии, моральные права, права на конфиденциальную информацию (включая ноу-хау и коммерческие тайны) и любые другие права интеллектуальной собственности, в каждом случае независимо от того, зарегистрированы они или нет, включая все заявки на и продления или расширения таких прав, и все аналогичные или эквивалентные права или формы защиты в любой части мира.
1.5. “Форма заказа” означает: (i) подписанную форму заказа между Сторонами, или (ii) применимую онлайн-регистрационную форму или соглашение с кликом, ссылающееся на эти Условия.
1.6. “Программное обеспечение” означает программные приложения, указанные в Форме заказа, предоставляемые Adapty, включая обновления к ним и любой связанный контент, API, комплекты для разработки программного обеспечения, документацию и инструменты программного обеспечения, предоставленные Adapty.
2. Предоставление лицензии & ограничения
2.1. Adapty предоставляет Заказчику неисключительное, непередаваемое, непозволяющее сублицензирование право на доступ и использование Программного обеспечения в соответствии с Соглашением и исключительно для внутренних бизнес-целей Заказчика. Заказчику не будет предоставлен и он не имеет права на любой программный код, и Adapty оставляет за собой право приостановить доступ Заказчика к Программному обеспечению для планового или экстренного обслуживания. Заказчик несет ответственность за использование Программного обеспечения Авторизованными пользователями в соответствии с Соглашением.
2.2. Заказчик не должен и не должен позволять своим Авторизованным пользователям (a) предоставлять доступ к Программному обеспечению третьим лицам (за исключением Авторизованных пользователей) или иначе разрешать третьим лицам (за исключением Авторизованных пользователей) использовать или извлекать выгоду из Программного обеспечения, (b) копировать, модифицировать или реверс-инженерить Программное обеспечение или иным образом пытаться выяснить любой исходный код или основную техническую информацию, (c) использовать Программное обеспечение с нарушением любых применимых законов, правил, эмбарго, ограничительных мер; (d) получать доступ, хранить или передавать любые вирусы, спам или дублирующие сообщения, или любой материал, который является незаконным или вредным, (e) использовать Программное обеспечение: (i) чтобы попытаться получить несанкционированный доступ к или нарушить любую службу, устройство, данные, учетную запись или сеть, (ii) отправлять или хранить любой контент, который является незаконным, оскорбительным или непристойным или (iii) отправлять, хранить или использовать любой контент таким образом, который нарушает Права интеллектуальной собственности.
2.3. Заказчик несет ответственность за (i) всю деятельность, происходящую под аккаунтом(ами) Заказчика; (ii) Контент Заказчика и обязуется защищать Adapty и его аффилированные лица от всех требований, убытков, ущерба, обязательств, расходов (включая юридические расходы) и издержек, возникающих в связи с Контентом Заказчика.
2.4. Adapty сохраняет все права, титул и интерес (включая, но не ограничиваясь, права интеллектуальной собственности) на и к Программному обеспечению Adapty и всем улучшениям, дополнениям или модификациям к нему, а также на все, что разработано и доставлено в рамках этого Соглашения.
2.5. Права, предоставленные в рамках этого Соглашения, применяются только к юридическому лицу Заказчика, которое подписывает соответствующую Форму заказа. Заказчик не может передавать свои права по любой Форме заказа своим аффилированным лицам, если это не согласовано в Форме заказа.
2.6. Заказчик может время от времени предоставлять Adapty предложения или комментарии по улучшениям или усовершенствованиям, новым функциям или функциональности, или другой обратной связи (“Обратная связь”) относительно Программного обеспечения. Adapty будет иметь полное усмотрение для определения необходимости в дальнейшем развитии любых запрашиваемых улучшений, новых функций или функциональности. Adapty будет иметь полное, неограниченное право, без каких-либо обязательств по компенсации или возмещению Заказчику, использовать, включать и иным образом полностью использовать и эксплуатировать любую такую Обратную связь в связи со своими продуктами и услугами.
2.7. Несмотря на любые противоречия, Adapty будет иметь право собирать и анализировать данные и другую информацию, относящуюся к предоставлению, использованию и производительности различных аспектов Программного обеспечения и связанных систем и технологий (включая, помимо прочего, информацию о Контенте Заказчика и данные, полученные из него), и Adapty будет свободна (в течение и после Срока настоящего соглашения) (i) использовать такую информацию и данные для улучшения и усовершенствования Программного обеспечения и для других целей разработки, диагностики и коррекции в связи с Программным обеспечением, и (ii) раскрывать такие данные исключительно в агрегированных или других обезличенных формах.
2.8. Заказчик будет нести ответственность за получение и поддержание любого оборудования и сопутствующих услуг, необходимых для подключения к, доступа или иного использования Программного обеспечения, включая, но не ограничиваясь, модемами, аппаратным обеспечением, серверами, программным обеспечением, операционными системами, сетями, веб-серверами и подобными (в совокупности “Оборудование”).
3. Комиссии и оплата
3.1. Платежи будут выставлены согласно текущим тарифам, доступным на https://adapty.io/pricing на момент заключения соглашения или как указано в отдельной Форме Заказа, если она будет подписана сторонами. Если использование Заказчиком Программного обеспечения превышает ограничения использования или иным образом требует уплаты дополнительных сборов в соответствии с действующими тарифами или любой отдельной Формой Заказа, Заказчик будет выставлен к оплате за такое использование, и Заказчик соглашается оплатить дополнительные сборы в порядке, установленном настоящим документом.
3.2. Все обязательства по платежам являются окончательными, и все оплаченные суммы возврату не подлежат.
3.3. Все сборы выставляются ежемесячно (если не согласовано иное в отдельной Форме Заказа), начиная с 1) даты первого платежа или 2) Даты начала начального срока, указанной в отдельной Форме Заказа, в зависимости от того, что наступит ранее (“Срок платежа”). Все платежи должны быть произведены в валюте, указанной в Форме Заказа, полностью и без каких-либо вычетов, встречных требований или удержаний (за исключением любых вычетов или удержаний, требуемых законом) в течение десяти (10) рабочих дней после Срока платежа. Заказчик должен предоставить Adapty полную и точную информацию для выставления счетов и контактные данные.
3.4. Если платеж не был произведен в соответствии с пунктом 3.3. выше, то без ущерба для любых других прав или средств правовой защиты, доступных Adapty, Adapty оставляет за собой право начислить штраф за просрочку в размере 1.5% от суммы счета за каждый день (“Штраф за просрочку”) и/или незамедлительно приостановить доступ Заказчика к Программному обеспечению и API. Перед начислением Штрафа за просрочку Adapty может, но не обязана, связаться с Заказчиком по поводу неплатежа и подтвердить получение соответствующего счета.
3.5. Все суммы, подлежащие оплате в соответствии с Соглашением, исключают налог на добавленную стоимость (НДС) или любые другие прямые, транзакционные или местные налоги с продаж, за которые отвечает Заказчик.
3.6. Если Заказчик считает, что Adapty выставила счет Заказчику неправильно, Заказчик должен обратиться к Adapty не позднее пятницы (5) дней после получения счета для получения корректировки. Запросы следует направлять на контактный адрес электронной почты Adapty, указанный в соответствующей Форме Заказа или на сайте.
3.7. Adapty оставляет за собой право изменять сборы или применимые расценки и устанавливать новые сборы и сборы с предварительным уведомлением существующего Заказчика. Обновленные сборы будут применимы к существующему Заказчику после продления текущего срока.
4. Учетная запись
4.1. Для использования Программного обеспечения Заказчику необходимо зарегистрироваться. Для создания учетной записи Заказчик должен предоставить определенную информацию и установить имя пользователя и пароль. Заказчик соглашается предоставлять точную, актуальную и полную информацию в ходе регистрации и обновлять такую информацию для поддержания ее точности, актуальности и полноты. Adapty оставляет за собой право приостановить или прекратить учетную запись Заказчика, если любая информация, предоставленная в ходе регистрации или после нее, окажется неточной, устаревшей или неполной. Заказчик несет ответственность за обеспечение безопасности Оборудования, своей учетной записи и паролей. Заказчик соглашается не раскрывать свой пароль третьим лицам и нести полную ответственность за любые действия или действия под своей учетной записью, независимо от того, санкционировал ли Заказчик такие действия. Заказчик немедленно уведомит Adapty о любом несанкционированном использовании своей учетной записи.
5. Ограниченная гарантия и отказ от ответственности
5.1. КЛИЕНТ СОГЛАШАЕТСЯ, ЧТО ADAPTY НЕ ДАВАЛ НИКАКИХ ЯВНЫХ ГАРАНТИЙ, УСТНЫХ ИЛИ ПИСЬМЕННЫХ, КЛИЕНТУ ОТНОСИТЕЛЬНО ПОРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИЛИ РЕЗУЛЬТАТОВ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, И ЧТО ПОРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ КЛИЕНТУ «КАК ЕСТЬ» БЕЗ ГАРАНТИЙ КАКОГО-ЛИБО РОДА. ADAPTY ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ И ВСЕХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, БУДЬ ТО ЯВНЫЕ, НЕНАПРЯМЫЕ ИЛИ ЗАКОННЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ADAPTY НЕ ГАРАНТИРУЕТ: (a) ЧТО ПОРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ БУДЕТ БЕЗ ПЕРЕБОЕВ ИЛИ ОШИБОК; (b) ЧТО ПОРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ УДОВЛЕТВОРИТ ТРЕБОВАНИЯ КЛИЕНТА; (c) ЧТО ЛЮБАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДОСТАВЛЕННАЯ ЧЕРЕЗ ПОРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ЯВЛЯЕТСЯ ТОЧНОЙ ИЛИ ПОЛНОЙ; (d) ЧТО ПОРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ БУДЕТ ВСЕГДА ДОСТУПНО, ОБНОВЛЕНО ИЛИ ПОДДЕРЖИВАЕМОЕ ADAPTY.
5.2. Adapty не несет ответственности за любые задержки, сбои в доставке или другие потери или ущерб, возникающие из-за передачи данных по коммуникационным сетям и средствам, которые не принадлежат или не контролируются напрямую ADAPTY. Клиент подтверждает, что ПО может сталкиваться с проблемами, присущими использованию таких коммуникационных средств.
5.3. В случае любого ущерба или повреждения Контента Клиента единственным и исключительным средством защиты Клиента будет право Adapty использовать разумные коммерческие усилия для восстановления утраченного или поврежденного Контента Клиента из последней резервной копии.
6. Компенсация
6.1. В соответствии с пунктом 6.2., Adapty за свой счет соглашается защищать Заказчика от любых обвинений третьих лиц в том, что Программное обеспечение прямо нарушает права интеллектуальной собственности третьих лиц («Обвинение в нарушении»), и компенсировать Заказчику прямые расходы и убытки, окончательно присужденные Заказчику таким третьим лицом судом компетентной юрисдикции или согласованные в ходе разрешения спора; при условии, что: (a) Заказчик незамедлительно уведомляет Adapty в письменной форме об Обвинении в нарушении; (b) Adapty имеет полный контроль над защитой и всеми связанными переговорами о мировом соглашении; (c) Заказчик предоставляет Adapty информацию, помощь и полномочия, позволяющие Adapty выполнить свои обязательства в соответствии с настоящим Разделом 6; и (d) Заказчик не признает свою ответственность и не ограничивает возможность Adapty защищать обвинение. Заказчик не имеет права разрешать или компрометировать любое Обвинение в нарушении без предварительного письменного согласия Adapty.
6.2. Adapty не несет ответственности или обязательств по Обвинению в нарушении в соответствии с настоящим Разделом 6 в той мере, в какой это возникает в результате: (a) модификации Программного обеспечения, выполненной стороной, отличной от Adapty; (b) комбинации, эксплуатации или использования Программного обеспечения с продуктами, не относящимися к Adapty; (c) использования Заказчиком Программного обеспечения; или (d) использования стороннего программного обеспечения, технологий или любых производных или других адаптаций, не встроенных Adapty в Программное обеспечение. Этот Раздел 6 определяет единственные и исключительные средства правовой защиты Заказчика и всю ответственность Adapty в отношении требований, подлежащих компенсации в соответствии с настоящим Разделом, включая требования о нарушении или нарушении прав интеллектуальной собственности третьих лиц со стороны Программного обеспечения.
6.3. Заказчик соглашается возместить, защитить и оградить Adapty за счет Заказчика от любых и всех третьих лиц, требований, действий, процессов и исков, поданных против Adapty или кого-либо из его должностных лиц, директоров, сотрудников, агентов или аффилированных лиц, а также от всех связанных обязательств, убытков, соглашений, штрафов, затрат или расходов (включая, без ограничений, судебные издержки, разумные гонорары адвокатов и другие судебные расходы), понесенных Adapty или кем-либо из его должностных лиц, директоров, сотрудников, агентов или аффилированных лиц, возникших из-за или в связи с (i) нарушением Заказчиком ограничений на использование лицензии в соответствии с пунктом 2.2.; (ii) нарушением Заказчиком условий санкций и экспортного контроля в соответствии с пунктом 12.11; (iii) использованием Заказчиком Программного обеспечения с нарушением применимого законодательства, правил или норм; или (iv) Контентом Заказчика.
7. Ограничение ответственности и убытков
7.1. С УЧЕТОМ ПУНКТОВ 7.2, 7.3 И 7.4, ОБЩАЯ СУБЪЕКТИВНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КАЖДОЙ СТОРОНЫ, НЕЗАВИСИМО ОТ ФОРМЫ ИСКА, БУДЬ ТО В ДОГОВОРЕ, ДЕЛИКТЕ (ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ, НЕДОБРОСОВЕСТНОСТЬЮ), НАРУШЕНИИ СТАТУТНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, СТРОГОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ИЛИ ДРУГОЙ ТЕОРИИ, ПО ВСЕМ ВОПРОСАМ, СВЯЗАННЫМ С ДОГОВОРОМ, НЕ БУДЕТ ПРЕВЫШАТЬ ОБЩЕЙ СУММЫ СУММ, УПЛАЧЕННЫХ И ПОДЛЕЖАЩИХ УПЛАТЕ ADAPTY (БУДЬ ТО С ФАКТОРОМ ИЛИ БЕЗ НЕГО) В ТЕЧЕНИЕ ГОДА, ПРЕДШЕСТВУЮЩЕГО ПЕРВОМУ СЛУЧАЮ, ДАЮЩЕМУ ПРИЧИНУ ДЛЯ ИСКА. НАЛИЧИЕ БОЛЕЕ ОДНОГО ИСКА НЕ УВЕЛИЧИВАЕТ ЭТОТ ПРЕДЕЛ.
7.2. С УЧЕТОМ РАЗДЕЛОВ 7.3 И 7.4 НИКТО ИЗ СТОРОН НЕ БУДЕТ ОТВЕТСТВЕН ЗА ЛЮБЫЕ: (A) ОСОБЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДСТВЕННЫЕ УБЫТКИ; (B) УБЫТКИ ОТ ДОХОДОВ; (C) УБЫТКИ ОТ ПРИБЫЛИ; (D) УБЫТКИ ИЛИ НЕТЕЧНОСТИ ДАННЫХ.
7.3. ОГРАНИЧЕНИЯ И ИСКЛЮЧЕНИЯ, СОДЕРЖАЩИЕСЯ В ЭТОМ РАЗДЕЛЕ 7, НЕ ПРИМЕНЯЮТСЯ К НАРУШЕНИЯМ ЛИЦЕНЗИОННЫХ ОГРАНИЧЕНИЙ, УКАЗАННЫХ В РАЗДЕЛЕ 2, ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМ ПО КОМПЕНСАЦИИ В РАЗДЕЛЕ 6, ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМ ПО КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ В РАЗДЕЛЕ 8 И ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМ ПО ОПЛАТЕ КЛИЕНТА.
7.4. НИЧТО В ДОГОВОРЕ НЕ ОГРАНИЧИВАЕТ И НЕ ИСКЛЮЧАЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЛЮБОЙ СТОРОНЫ, КОТОРАЯ НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ИСКЛЮЧЕНА ИЛИ ОГРАНИЧЕНА ЗАКОНОМ.
7.5. ЕСЛИ ЛЮБЫЕ ИСКИ ВОЗНИКАЮТ ПО ПРИЧИНЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, КОТОРАЯ ЯВЛЯЕТСЯ БУДУЩЕЙ, СЛУЧАЙНОЙ И/ИЛИ НЕОПРЕДЕЛИМОЙ, НИ ОДНА ИЗ СТОРОН НЕ БУДЕТ ОБЯЗАНА ОПЛАЧИВАТЬ ТАКИЕ ИСКИ, ПОКА ЭТА ОТВЕТСТВЕННОСТЬ НЕ СТАНЕТ РЕАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ ИЛИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ. НИКТО ИЗ СТОРОН НЕ БУДЕТ ИМЕТЬ ПРАВО НА ВОЗМЕЩЕНИЕ ИЛИ КОМПЕНСАЦИЮ БОЛЬШЕ ЕДИНОВРЕМЕННО В СВЯЗИ С ЛЮБЫМ ОПРЕДЕЛЕННЫМ УБЫТКОМ ИЛИ УЩЕРБОМ, ПОНЕСЕННЫМ В СВЯЗИ С ОДНИМ И ТОЖЕЙ ИСКОМ.
8. Конфиденциальность и охраняемая информация
8.1. Сторона (“Получающая Сторона”) может получать Конфиденциальную Информацию другой Стороны (“Раскрывающая Сторона”), и Получающая Сторона должна сохранять всю такую Конфиденциальную Информацию в секрете и защищать ее, используя такой же уровень заботы и осмотрительности, который Получающая Сторона использует в отношении своей собственной конфиденциальной информации, при этом не менее разумной заботы и осмотрительности.
8.2. Получающая Сторона не должна использовать Конфиденциальную Информацию для своих собственных целей, кроме как предусмотрено в Соглашении, и не должна раскрывать Конфиденциальную Информацию любому лицу, кроме Уполномоченных Пользователей этой Стороны или подсистем Adapty, которые должны знать эту Конфиденциальную Информацию, при условии, что Получающая Сторона остается ответственной за конфиденциальность информации.
8.3. Не ограничивая вышеизложенное, любая Сторона может раскрывать Конфиденциальную Информацию государственным органам, если такое раскрытие: (a) требуется по закону или (b) необходимо для осуществления прав или выполнения обязательств в соответствии с Соглашением.
8.4. В Соглашении “Конфиденциальная Информация” означает бизнес-информацию конфиденциального или собственнического характера (включая коммерческие тайны и информацию коммерческой ценности), включая, без ограничения, цены, программное обеспечение, исходный код и основные технические или бизнес-данные, которые относятся к Раскрывающей Стороне и которые раскрываются или предоставляются Получающей Стороне от имени Раскрывающей Стороны в соответствии с Соглашением; при условии, однако, что Конфиденциальная Информация не включает информацию, которая (i) становится частью общественного достояния без действий или упущений Получающей Стороны; (ii) было законно получено Получающей Стороной до раскрытия и не была получена Получающей Стороной непосредственно или косвенно от Раскрывающей Стороны; (iii) законно раскрыта Получающей Стороне третьей стороной без ограничений на раскрытие; (iv) вводится в Программное обеспечение или (v) независимо разрабатывается Получающей Стороной.
8.5. Этот Раздел будет применяться в течение Срока действия данного Соглашения и в течение трех (3) лет после прекращения или истечения Соглашения.
9. Дата вступления в силу и срок действия
9.1. Соглашение вступает в силу с даты, когда Клиент подпишет Заказ (который ссылается на Соглашение) (“Дата вступления в силу”) и будет действовать в течение одного (1) месяца или любого другого периода, указанного в отдельном Заказе (“Начальный срок”). Каждый Заказ автоматически продлевается на тот же срок (каждый, “Срок продления”, вместе с Начальным сроком, “Срок”) на тогдашних условиях и положениях Adapty, если одна из сторон не уведомит (по электронной почте достаточно) о своем намерении не продлевать как минимум за тридцать (30) дней до окончания Начального срока или текущего Срока продления. Количество продлений неограничено.
10. Прекращение и приостановление
10.1. Без ущерба для любых других прав или средств правовой защиты, доступных ему, любая Сторона может прекратить Соглашение с немедленным вступлением в силу, уведомив другую Сторону в письменной форме, если другая Сторона нарушает материальную обязанность по Соглашению, которая не была устранена (если её возможно устранить) в течение трех (3) рабочих дней с момента вступления в силу такого письменного уведомления, требующего устранения такого нарушения, или если любая Сторона (a) объявляет о прекращении своей деятельности или становится неплатежеспособной; (b) выбирает прекратить и ликвидировать свой бизнес; (c) делает общее назначение в пользу кредиторов; или (d) подает петицию или назначает (или третья сторона заставляет назначить для себя) финансового управляющего, хранителя или доверительного управляющего для взятия на себя собственности всей или большей части имущества этой Стороны.
10.2. Adapty может прекратить или приостановить доступ Заказчика к Программному обеспечению без предварительного уведомления или ответственности в любое время и по любой причине, включая в случае (a) если счет Заказчика просрочен, или (b) использование Заказчиком Программного обеспечения нарушает Раздел 2 или наносит вред, чрезмерно обременяет или ухудшает производительность Программного обеспечения без ущерба для других средств Adapty в отношении соответствующего нарушения.
10.3. При прекращении Соглашения права, предоставленные в соответствии с Разделом 2, прекращаются, и Заказчик обязан незамедлительно уничтожить всю Конфиденциальную Информацию Adapty, а Adapty удалит доступ к Программному обеспечению.
10.4. Если это Соглашение прекращается Заказчиком без вины Adapty или из-за материального нарушения со стороны Заказчика, Заказчик должен в полном объеме оплатить все неуплаченные Сборы, подлежащие оплате на протяжении оставшегося Срока каждого незавершенного Заказа или если Заказчик предоплатил какие-либо Сборы, то эти Сборы не подлежат возврату. Если это Соглашение прекращается Adapty без вины Заказчика или из-за материального нарушения со стороны Adapty, то Adapty должна вернуть Заказчику на пропорциональной основе любые предоплаченные Сборы.
10.5. Прекращение или истечение Соглашения не влияет на любые права, средства правовой защиты, обязательства или ответственности Сторон, которые возникли до даты прекращения или истечения, включая право требовать возмещения ущерба в связи с любым нарушением Соглашения, которое имело место на момент или до даты прекращения или истечения. Adapty не несет ответственности за любые требования, и такие требования будут полностью запрещены и не подлежат исполнению, если уведомление о таком требовании не было направлено Adapty не позднее первого юбилея прекращения Соглашения, при этом ответственность Компании, против которой было заявлено любое требование, указанное в таком уведомлении, подлежит безусловному прекращению (если такое требование не было ранее удовлетворено, разрешено или отозвано), если судебные разбирательства в отношении требования не были начаты, правильно оформлены и надлежащим образом вручены Компании в течение 6 месяцев после уведомления.
11. Применимое право и юрисдикция
11.1. Настоящее Соглашение регулируется законодательством штата Делавэр без учета его коллизионных норм.
11.2. Любой спор или требование, возникающее из или в связи с этим контрактом, или его нарушением, должно решаться арбитражем, который будет проводиться Международным центром разрешения споров в соответствии с его Международными арбитражными правилами. Существуют Международные упрощенные процедуры Международного центра разрешения споров, которые применяются независимо от суммы спора. Место арбитража будет в Дувре, Делавэр, США, однако Стороны согласны с тем, что в случае необходимости устного заседания оно будет проводиться с помощью видео-, аудио- или других электронных средств. Языком арбитража будет английский. Кроме случаев, когда это может быть предусмотрено законом, ни одна из сторон, ни ее представители не могут раскрывать существование, содержание или результаты любого арбитража в соответствии с настоящим без предварительного письменного согласия обеих сторон.
12. Общие
12.1. Полное соглашение. Соглашение составляет полное соглашение и понимание между Сторонами относительно предмета этого Соглашения и Программного обеспечения, заменяя все предыдущие или одновременные предложения, коммуникации и понимания, устные или письменные, относящиеся к этому предмету. В той мере, в которой существует какой-либо конфликт или несоответствие между Условиями и любой Формой заказа, подписанной обеими Сторонами, Форме заказа будет предоставлено приоритетное значение в случае любого такого конфликта или несоответствия.
12.2. Изменения. Adapty может изменять эти Условия время от времени по своему усмотрению. Дата, на которую Соглашение было в последний раз изменено, будет обновлена в нижней части этих Условий. Adapty уведомит Заказчика за разумный срок до вступления в силу существенных изменений или модификаций, либо отправив на указанный адрес электронной почты, либо любым другим способом, разумно предназначенным для уведомления Заказчика. Если Заказчик получит доступ к Программному обеспечению или использует его после даты вступления в силу измененных Условий, такой доступ и использование будут считаться принятием Заказчиком измененных Условий, начиная с следующего периода продления или, если Заказчик подписывает новую Форму заказа с Adapty, с даты подписания такой Формы.
12.3. Использование логотипа Заказчика в маркетинге. Используя Программное обеспечение, Заказчик предоставляет Adapty право использовать имя и логотип компании Заказчика, включая зарегистрированное как товарный знак, в любых маркетинговых материалах Adapty и на веб-сайте, и согласен участвовать в исследовании случая, которое может быть опубликовано на веб-сайте Adapty и/или в любых маркетинговых материалах.
12.4. Отказ от прав. Любой отказ от какого-либо положения Соглашения должен быть оформлен в письменном виде и не будет рассматриваться как отказ от какого-либо другого положения.
12.5. Права третьих лиц. Соглашение не предоставляет никаких прав или преимуществ любому лицу, не являющемуся его Стороной, и никто, кроме Стороны Соглашения, их правопреемников и разрешенных правопреемников, не имеет права на применение любых условий Соглашения, за исключением случаев, когда прямо предусмотрено иное.
12.6. Передача прав. Заказчик не может передавать Соглашение без предварительного письменного согласия Adapty. Adapty может свободно передавать свои права в соответствии с Соглашением. Эти Условия обязательны для соглашений сторон и их соответствующих правопреемников и правопреемников.
12.7. Делимость. Каждое положение Соглашения должно рассматриваться как делимое, так что если какое-либо положение или пункт конфликтует с любым действующим или будущим законом или нормативным актом, или считается незаконным, неисполнимым или недействительным по решению суда, другие положения Соглашения будут ограничены или изменены в минимально необходимой степени, чтобы сделать его действительным, законным и исполнимым, и чтобы Соглашение в остальном оставалось в силе.
12.8. Уведомление. Любая Сторона передаст все уведомления, одобрения или другие коммуникации, необходимые или разрешенные в соответствии с Соглашением, включая те, которые касаются изменений в Соглашении, по электронной почте (в каждом случае на адрес электронной почты, указанный в Форме заказа). В случае уведомлений, отправленных по электронной почте, дата получения считается датой, когда такое уведомление было отправлено. Adapty также может доставить все уведомления, размещая их на веб-сайте или аккаунте Заказчика.
12.9. Форс-мажор. Задержка любой из Сторон в выполнении своих обязательств не будет являться нарушением Соглашения, если она вызвана событием, находящимся вне разумного контроля такой Стороны. Ущербная Сторона уведомит другую Сторону об этом событии и возобновит выполнение как можно скорее.
12.10. Независимые подрядчики. Ничто в Соглашении не предназначено для создания совместного предприятия, партнерства, агентства или трудовых отношений между Сторонами.
12.11. Санкции и экспортный контроль. Заказчик не должен получать доступ к Программному обеспечению, использовать его, импортировать или экспортировать его: (i) в или в отношении любой страны или территории, которая является предметом или целью всеобъемлющих торговых или экономических санкций, наложенных правительством США (в настоящее время, Куба, Иран, Северная Корея, Сирия, Крымская область Украины и Донецкая Народная Республика или Луганская Народная Республика); (ii) в интересах или от имени любого лица, указанного в любом списке лиц, относящихся к санкциям, ведемом Управлением по контролю за иностранными активами Министерства финансов США или Государственным департаментом США (включая Список специально назначенных граждан и заблокированных лиц OFAC) или любого лица, принадлежащего на 50 процентов или более такому лицу; или (iii) иным образом в нарушение любых санкций, эмбарго, запретов или ограничений США.